-
1 (to) omit
(to) omit /əˈmɪt/v. t.1 omettere; tralasciare; trascurare: to omit a word, omettere una parola; to omit doing (o to do) one's duty, omettere (o trascurare) di fare il proprio dovere2 ( sport, ecc.) escludere; lasciare fuori: to omit a player from the team, lasciare fuori un giocatore; non metterlo in squadra. -
2 (to) omit
(to) omit /əˈmɪt/v. t.1 omettere; tralasciare; trascurare: to omit a word, omettere una parola; to omit doing (o to do) one's duty, omettere (o trascurare) di fare il proprio dovere2 ( sport, ecc.) escludere; lasciare fuori: to omit a player from the team, lasciare fuori un giocatore; non metterlo in squadra. -
3 fail
I [feɪl]1) (in an examination) bocciatura f.; (mark) insufficienza f.2) without fail [arrive, do] certamente, sicuramente; [ happen] a colpo sicuro, immancabilmenteII 1. [feɪl]1) essere bocciato a, non passare [exam, driving test]; essere bocciato in [ subject]; bocciare, respingere [candidate, pupil]2) (omit)to fail to mention that... — dimenticare di dire che
3) (be unable)4) (let down) abbandonare [ friend]; venir meno agli impegni presi nei confronti di [person, nation]; [ courage] venir meno a, abbandonare [ person]; [ memory] tradire [ person]2.1) (be unsuccessful) [ exam candidate] essere bocciato, respinto; [attempt, plan] fallire2) (weaken) [ eyesight] abbassarsi, indebolirsi; [ health] peggiorare; [ person] deperire; [ light] abbassarsi, smorzarsi3) (not function) [ brakes] guastarsi; [ engine] fermarsi, guastarsi; [ power] mancare, essere interrotto; [ water supply] mancare4) agr. [ crop] essere scarso5) (go bankrupt) fallire6) med. [ heart] arrestarsi* * *[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fallire, non riuscire2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) guastarsi3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) venire meno4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) bocciare5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) mancare•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) in mancanza di- failure- without fail* * *fail /feɪl/n.● (tecn.) fail-safe, (agg.) di sicurezza; a prova d'errore (o di guasto); fail-safe; (sost.) misura di sicurezza, misura o piano di riserva: fail-safe device, dispositivo ausiliario di sicurezza; dispositivo fail-safe.♦ (to) fail /feɪl/A v. i.1 fallire; andare a vuoto; fare fiasco: to fail in an attempt, fallire in un tentativo; to fail abysmally, fallire clamorosamente; Our plan failed, il nostro piano è fallito (o è stato un fiasco); The wheat crop failed, il raccolto del grano è andato perduto2 non riuscire: to fail to reach an agreement, non riuscire ad accordarsi; Our team failed to score, la nostra squadra non è riuscita a segnare; He failed to be admitted, non è stato ammesso; I fail to understand why you quit your job, non capisco (o non riesco a capire) perché tu ti sia licenziato; No one can fail to notice that…, non si può non notare che…3 (+ inf.) trascurare; omettere; mancare; non…: He failed to warn us, trascurò di avvertirci; non ci ha avvertiti; Don't fail to inform us, non mancare di informarci; John failed to turn up, John non si fece vedere; The letter failed to arrive, la letterà non arrivò; You failed to stop at the lights, non ti sei fermato al semaforo; It never fails to irritate me, non manca mai di (o riesce sempre a) irritarmi4 essere respinto (o bocciato): Many candidates failed, molti candidati sono stati respinti; DIALOGO → - Discussing university- If I fail the exams I might get kicked out of college, se non passo gli esami potrei essere espulso dall'università5 – to fail in, mancare a; venir meno a: to fail in one's duty, mancare (o venir meno) al proprio dovere7 diminuire; scemare; esaurirsi; venir meno; indebolirsi; affievolirsi: Light was failing, la luce stava scemando; Our supplies are failing, le nostre scorte si stanno esaurendo; to be failing fast, esaurirsi in fretta; (rif. a salute) essere sempre più debole, peggiorare velocemente8 (mecc.) smettere di funzionare; rompersi; guastarsi; andare in panne; fermarsi: The engine has failed, s'è guastato il motore9 (fin., leg.) fallireB v. t.2 non superare ( un esame); essere respinto (o bocciato) in: to fail one's driving test, non superare l'esame di guida; I failed maths, sono stato bocciato (o mi hanno bocciato) in matematica3 abbandonare (q.); mancare a; venir meno a; voltare le spalle a; tradire (le aspettative di): His courage failed him, gli è mancato il coraggio; Words fail me, non ho parole; mi mancano le parole; non so cosa dire; I won't fail you, non verrò meno alla tua fiducia; non ti deluderò; non ti abbandonerò● if all else fails, in mancanza d'altro; alla peggio.NOTA D'USO: - to fail to do o to fail doing?-* * *I [feɪl]1) (in an examination) bocciatura f.; (mark) insufficienza f.2) without fail [arrive, do] certamente, sicuramente; [ happen] a colpo sicuro, immancabilmenteII 1. [feɪl]1) essere bocciato a, non passare [exam, driving test]; essere bocciato in [ subject]; bocciare, respingere [candidate, pupil]2) (omit)to fail to mention that... — dimenticare di dire che
3) (be unable)4) (let down) abbandonare [ friend]; venir meno agli impegni presi nei confronti di [person, nation]; [ courage] venir meno a, abbandonare [ person]; [ memory] tradire [ person]2.1) (be unsuccessful) [ exam candidate] essere bocciato, respinto; [attempt, plan] fallire2) (weaken) [ eyesight] abbassarsi, indebolirsi; [ health] peggiorare; [ person] deperire; [ light] abbassarsi, smorzarsi3) (not function) [ brakes] guastarsi; [ engine] fermarsi, guastarsi; [ power] mancare, essere interrotto; [ water supply] mancare4) agr. [ crop] essere scarso5) (go bankrupt) fallire6) med. [ heart] arrestarsi -
4 leave out
leave [sb., sth.] out, leave out [sb., sth.]1) (accidentally) omettere, dimenticare [word, fact]; dimenticare [ ingredient]; (deliberately) lasciare fuori, omettere [name, fact]; non mettere [ ingredient]; (from social group, activity)to feel left out — sentirsi tagliato fuori o escluso
to leave sth. out of — omettere qcs. da [ text]
to leave sb. out of — lasciare qcn. fuori da [ group]
2) (let remain outdoors) lasciare fuori [ bicycle]* * *(not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) omettere, dimenticare* * *vt + adv1) (omit) tralasciare, (in reading etc) saltarehe feels left out — si sente escluso or lasciato in disparte
not knowing the language, I felt really left out — mi sentivo proprio escluso dato che non sapevo la lingua
2) (not put back) lasciare fuori* * *leave [sb., sth.] out, leave out [sb., sth.]1) (accidentally) omettere, dimenticare [word, fact]; dimenticare [ ingredient]; (deliberately) lasciare fuori, omettere [name, fact]; non mettere [ ingredient]; (from social group, activity)to feel left out — sentirsi tagliato fuori o escluso
to leave sth. out of — omettere qcs. da [ text]
to leave sb. out of — lasciare qcn. fuori da [ group]
2) (let remain outdoors) lasciare fuori [ bicycle] -
5 drop ****
[drɒp]1. n1) (gen) goccia, (of wine, tea) goccio, goccinohe's had a drop too much fam — ha bevuto un bicchiere di troppo drops npl Med gocce fpl
lemon drops — (sweets) caramelle fpl al limone
a drop of 10% — un calo del 10%
3) (downward slope) salto, dislivello, (fall) salto4) (unloading by parachute: of supplies, arms) lancio2. vt1) (let fall) far or lasciar cadere, (bomb) lanciare, sganciare, (liquid) gocciolare, (stitch) lasciar cadere, (lower: hemline) allungare, (price, eyes, voice) abbassare, (set down from car: object, person) lasciare, (from boat: cargo, passengers) sbarcare2) (utter casually: remark, name, clue) lasciar cadere3) (postcard, note) mandare, scrivere4) (omit: word, letter) dimenticare, (aitches) omettere, non pronunciare, (intentionally: person) escludere, (thing) omettere5) (abandon: work) lasciare, (topic) lasciar cadere, (idea) abbandonare, (candidate) escludere, (boyfriend, girlfriend) piantare, mollare6) (lose: money, game) perdere3. vi1) (fall: object) cadere, cascareI'm ready to drop fam — sto morendo
drop dead! fam — va' al diavolo!
•- drop in- drop off- drop out
См. также в других словарях:
omit */*/ — UK [əʊˈmɪt] / US [oʊˈmɪt] verb [transitive] Word forms omit : present tense I/you/we/they omit he/she/it omits present participle omitting past tense omitted past participle omitted to fail to include someone or something, either deliberately or… … English dictionary
fuck — (v.) until recently a difficult word to trace, in part because it was taboo to the editors of the original OED when the F volume was compiled, 1893 97. Written form only attested from early 16c. OED 2nd edition cites 1503, in the form fukkit;… … Etymology dictionary
Codex Sinaiticus — New Testament manuscripts papyri • uncials • minuscules • lectionaries Uncial 01 Book of Esther … Wikipedia
Hell bank note — Hell bank notes are a special and more modern form of joss paper, an afterlife monetary paper offering used in traditional Chinese ancestor veneration, that can be printed in the style of western or Chinese paper bank notes. In Chinese cultures,… … Wikipedia
Malaysian names — Personal names in Malaysia are extremely useful in tracing a person s cultural and ethnic background as Malaysia comprises many ethnicities and cultures in which, each has its own distinct system of names. Personal names are to a certain degree,… … Wikipedia
Prophecy of Seventy Weeks — The Prophecy of Seventy Septets (or literally seventy times seven ) appears in the angel Gabriel s reply to Daniel, beginning with verse 22 and ending with verse 27 in the ninth chapter of the Book of Daniel,[1] a work included in both the Jewish … Wikipedia
Hessian language — Hessian (German: Hessisch ) is the name of a group of dialects of German. Hessian dialects are spoken in the state (German: Bundesland) of Hesse, which is located in central Germany. Usually German speakers don t have problems understanding the… … Wikipedia
List of minor Sailor Moon characters — This is a list of recurring supporting characters from the Sailor Moon metaseries. Most are the family and friends of Usagi Tsukino, the story s main character, and of the other Sailor Senshi. From top to bottom: Left column: Asanuma, Kotono,… … Wikipedia
Codex Ephraemi Rescriptus — New Testament manuscripts papyri • uncials • minuscules • lectionaries Uncial 04 Codex Ephraemi Rescriptus, at the Bibliothè … Wikipedia
ChibiChibi — Infobox animanga character color = #e53366 name = ChibiChibi series = Sailor Moon creator = Naoko Takeuchi oaux1 name = Played by oaux1 = See below alias = Sailor ChibiChibi (Moon) Sailor Cosmos (manga only) age = Approximately 2 years paux1 name … Wikipedia
University college — The term university college is used in a number of countries to denote institutions that provide tertiary education but do not have full or independent university status. A university college is often part of a larger university. Precise usage… … Wikipedia